Empresas de traducción de videojuegos en China

videojuegos en china

El mercado de los videojuegos en China

La industria de los videojuegos está en pleno auge y son muchas las empresas que precisan de traductores para internacionalizar sus productos. En lo que llevamos de año 2017, China ha producido en torno a 3.500 juegos móviles cada mes. Además, muchas desarrolladoras chinas ya han dado el salto al mercado internacional con juegos muy importantes (War Dragons, Clash of Kings, Arena of Valor, entre otros).

videojuegos china
Fuente: Localize Direct

Mejores empresas de traducción de videojuegos en China

Este es un pequeño listado de las empresas de localización de videojuegos más importantes en China. Si quieres comenzar o continuar tu carrera como traductor de videojuegos o especialista en localización de videojuegos, ¡sigue leyendo este artículo!

Powers Translation International

Probablemente la empresa de traducción de videojuegos más grande del país. Cuentan con cientos de traductores freelance y decenas de project managers. No se especializan en ningún tipo de juego en concreto y abarcan todo el mercado. Sin embargo, no requieren ni exigen ningún software de traducción para mantener consistencia y garantizar calidad. Las traducciones se realizan en Excel, aunque asumo que todas las traducciones se corrigen con software internamente. Powers Translation International ha trabajado con gigantes del sector como Tencent o Blizzard.

traductor de videojuegos

OneSky

Una empresa de traducción revolucionaria. OneSky ha creado una plataforma online para trabajar con sus clientes y traductores. El funcionamiento es sencillo: el cliente publica sus requisitos y sus condiciones a la plataforma. Una vez completado, OneSky asignará a uno o varios traductores según los requisitos del cliente, quien podrá ver el historial y el perfil del traductor antes de aceptar el trabajo. OneSky también cuenta con trabajadores “in-house” a tiempo completo.

YGMG

La empresa china de traducción más grande con la que yo he tenido contacto. Se dedican a la traducción de textos y organización de eventos en general. Sin embargo, no se especializan en la traducción de videojuegos. De hecho, recientemente YGMG ha formado una filial llamada GameTrans que se dedica, en exclusiva, a la traducción y la localización de videojuegos.

GameTrans

Una empresa de traducción de videojuegos de reciente creación que está haciendo las cosas muy bien. A diferencia de la mayoría de empresas chinas, GameTrans aboga por traducciones de calidad, negándose a ofrecer servicios de los que no pueda garantizar un alto nivel de contenido. GameTrans quiere trabajar con los mejores traductores y ofrecerles deadlines o fechas límite no muy exigentes. Además, ofrecen cuentas en software de traducción (MemoQ) para que sus traductores freelance puedan trabajar más fácilmente. Una de mis favoritas.

GeeYoo

Empresa de traducción residente en Shenzhen que cuenta con varios Project Manager internacionales. Hoy en día cuentan con una base de más de 100 traductores freelance en casi todos los idiomas posibles. La mayoría de sus trabajos se realizan a través de Google Docs compartidos que son posteriormente evaluados con software de traducción (Memsource). Los traductores freelance pueden solicitar una cuenta online de Memsource para trabajar en las traducciones de GeeYoo.

Si te ha gustado este artículo, ¡compártelo en tus redes! Si quieres saber más sobre alguna de estas empresas, ¡deja un comentario!

 

 


Join the Conversation